Determining Best Practice for Filler Words in Captions and Transcripts
When I routinely did audio editing early in the journal’s history, I was fairly aggressive in my edits; my goal would be to remove as many filler words as possible, not just “um” and “er” but words and phrases such as “like” or “you know” or a bridging “so . . . . ” or […]
Toward a Blackbird Style Guide for Captioning Poetry
An example of my preliminary questions about captioning poetry can be found in my previous Birdlab blog entry “Searching for Captioning Best Practice—Poetry.” The post provides just a few examples of problems the journal staff faced while trying to create and refine captions for a reading of untitled short poems by Ellen Bryant Voigt published […]
Searching for Captioning Best Practice—Poetry
I am looking for guidance for online literary publishers in captioning poetry for audio and video presentations. We want to get this right and/or to help develop best practices. Questions of line and stanza break come in to play with poetry, as does where one poem in a series ends and another begins, say, if […]
Legacy Media, Migration, Mechanical Captioning, & Migraines
[Text below drafted, but not published, early summer 2016, as I was trying, solo, to make a decision about whether or not to migrate Blackbird’s legacy media files to Kaltura, a video system adopted by VCU. Ultimately, I decide not to use that platform for the legacy files and in the first pass at mending […]